My name is Marta, I am a passionate storyteller with a compulsive buying disorder for flight tickets.
I am very used to stun people with my verbal hemorrhage; people are not always so very used to be stunned by my verbal hemorrhage. I am a linguistic and cultural mediator and I teach Italian as a foreign language.
I write, and I read, and I can basically start a conversation with anyone and anything. I am very proud of the very artistic pictures I take with my cell phone.
I consistently try to kill myself by loving unconditionally whatever butter-based food I can get my hands on.
What does La volta che mean?
I thought you may want to know. It means that one time, and it’s how I start most of my posts here. That one time I decided I should start a blog and story-tell everyone to death…
What will you find on La volta che?
Why should you read what I write?
Because I am astonishingly interesting. Or because you’re my aunt and nieces must be supported.
Where should I start reading?
You like what I write?
How can you contact me?
You can also leave me a message here.
Thanks for being here!
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.